No exact translation found for الشأن التجاري
Translate Turkish Arabic الشأن التجاري
Turkish
Arabic
related Results
-
ticari (adj.)more ...
- more ...
-
muhasebeci (n.)more ...
-
stok (n.)more ...
-
dükkan (n.)more ...
-
işyeri (n.)more ...
-
süpermarket (n.)more ...
-
mağaza (n.)more ...
-
faktör (n.)more ...
-
faktör (n.)more ...
-
ambargo (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
etmen (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
depo (n.)more ...
-
iş (n.)more ...
-
etmen (n.)more ...
-
marka (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
çıkarcı (adj.)more ...
-
tartı (n.)more ...
-
nüfuzlu (adj.)more ...
-
işyeri (n.)more ...
-
ehemmiyetli (adj.)more ...
-
manalı (adj.)more ...
-
mühim (adj.)more ...
Examples
-
Burada bir işi yok, yazar olsa da, olmasa da.ليس لديه أي شأن هنا تجارة أم لا
-
- Lastik işini küçümsemiyorum. - Tamam, anladımــ أنا لا أحاول التقليل من شأن تجارة الإطارات ــ جيد , لقد سمع ما أريدك أن تقوله
-
Bir tır şirketiyle... ...yapılan anlaşmanın milyar dolarlık bir şirket... ...evliliğiyle kıyaslanamayacak...ــ مع إندماج مقداره مليارات الدولارات ــ لا , لا ــ أنا لا أحاول التقليل من شأن تجارة الإطارات ــ جيد , لقد سمع ما أريدك أن تقوله
-
WU ve ticaret anlaşmasını öldür... ...Chan Çin'i kendine saklıyor.أقتل وو و أتفاقية التجارة معة شان يحتفظ بالصين لنفسة
-
Ey inananlar , size , sizi acı azabdan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi ?يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟
-
Ey iman edenler , sizi acı bir azaptan kurtaracak bir ticareti haber vereyim mi ?يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟
-
Ey inananlar ! Sizi can yakıcı bir azabdan kurtaracak , kazançlı bir yolu size göstereyim mi ?يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟
-
Ey inananlar , size bir alışveriş haber vereyim mi ki elemli azaptan kurtarsın sizi .يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟
-
Ey iman sahipleri ! Dikkatlerinizi , sizi korkunç bir azaptan kurtaracak bir ticarete çekeyim mi :يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟
-
Ey iman edenler ! Sizi acı bir azaptan kurtaracak ticareti size göstereyim mi ?يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أُرشِدكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع ؟